• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Открываем Россию заново. Множественность идентичностей и межкультурные отношения в Республике Крым в контексте исторической памяти.

Открываем Россию заново. Множественность идентичностей и межкультурные отношения в Республике Крым в контексте исторической памяти.

Крым. О нём слагали легенды тавры, киммерийцы и скифы. На его территории проникали и распространяли своё господство монголы, османы и русские. Он будоражил воображение И.К. Айвазовского, став отдушиной для художника-мариниста, и навечно остался жить в его полотнах и холстах. Он ознаменовал поворот в творческой судьбе А.С. Пушкина, став «колыбелью» главных героев многих его драматических произведений. Он вызвал у М.А. Волошина поэтическое одухотворение, став истинной родиной духа поэта и сподвигнув его стать художником-акварелистом. Вся история Крыма наполнена попытками завоевать его и подчинить своей воле, попытками очаровать его своим талантом и увлечь за своим гением.  Оттого и мы, приехав открывать Крым для себя, просто оказались покорены им.      Время, проведённое в Крыму, оказалось чем-то большим, чем просто научно-исследовательской экспедицией. За время «путешествия» каждый из нас прожил десятки других жизней – русских, украинских и крымскотатарских, «открывая окно» в наполняющие их воспоминания, ожидания и надежды. Мы приобщались к их историческому прошлому, в чём-то общему, а в чём-то личному. Мы знакомились с настоящим укладом их жизни и их видением будущего Крыма.

            В состав нашей междисциплинарной исследовательской экспедиции вошли студенты, аспиранты и преподаватели Международной научно-учебной лаборатории социокультурных исследований НИУ ВШЭ и образовательных программ «Прикладная социальная психология», «Социология публичной и деловой сферы» и «Визуальная культура». Долгие годы мы занимаемся изучением вопросов идентичности, поэтому мы были «вооружены» как научно-исследовательскими инструментами, так и собственными ожиданиями и гипотезами.

Отправной точкой для нашей экспедиции был избран Крымский федеральный университет им. В.И. Вернадского в г. Симферополь, в котором мы встретились с представителями данного университета, обменялись исследовательским опытом друг с другом и обсудили возможные перспективы развития.

Так, в рамках нашей встречи декан факультета психологии КФУ им. Вернадского, Е.В. Чёрный, рассказал нам о первых межкультурных исследованиях, которые были проведены на территории Крыма. Во время своего выступления Евгений Владимирович сделал акцент на оборотной стороне предшествующих исследований, сказав, что «всё время искали различия, а нужно было искать сходства, потому что их намного больше, чем можно было предположить», и, тем самым, подчеркнул важность кросс-культурных исследований, проводимых на сегодняшний день.

Далее перед студентами и преподавателями КФУ им. Вернадского выступила заведующая Международной научно-учебной лабораторией социокультурных исследований, Н.М. Лебедева, с темой доклада: «Исследование межкультурных отношений России и за рубежом».

Так, Надежда Михайловна познакомила крымских коллег и студентов КФУ им. Вернадского с исследованиями, посвященными проверке в России и ближнем зарубежье трех гипотез межкультурного взаимодействия, лежащих в основе канадской мультикультурной политике и впервые сформулированных крупнейшим кросс-культурным психологом Джоном Берри.

Далее стажер-исследователь Международной научно-учебной лаборатории социокультурных исследований НИУ ВШЭ, Е.А. Коджа, рассказала о своём опыте проведения исследования на тему: «Множественные идентичности крымских татар.

Дальнейшее обсуждение проходило в рамках презентаций магистерских программ НИУ ВШЭ как одного из возможных путей сотрудничества и в конечном итоге, плавно перешло в беседы на темы экспедиции со студентами КФУ.

            Из разговоров со студентами мы также узнали о существовании памятника «Вежливым людям» в г. Симферополь, поэтому следующим нашим шагом стала прогулка до него. Как оказалось, памятник воздвигли в честь подразделений ГРУ, десантников и морской пехоты, которые крайне вежливо поддерживали мир и порядок в дни воссоединения полуострова с Россией. Обсуждая с крымчанами события четырёхлетней давности, мы вскоре услышим: «Всё очень контролировалось и, когда мы оказались под защитой, всё стало хорошо. Все понимали, что мы под крылышком»

Наше пребывание в г. Симферополе было также ознаменовано знакомством с ныне существующим укладом жизни крымских татар. Большинство из них проживают обособлено, в многоквартирных домах, но можно встретить и тех, кто проживает в частных домах, что более характерно для данного народа. Крымские татары отличаются своей доброжелательностью. Вхождение в их мир начинается с приветственных слов «Селям алейкум», а вход в дом начинается со слов «Ана тилимизде лаф этейик», или в переводе с крымскотатарского языка «разговаривайте на своём родном языке», что обусловлено малочисленностью крымских татар и желанием сохранить и поддержать собственную культуру в её первозданном виде.

Попадая в дом семьи крымских татар вы соприкоснётесь с присущим им радушным гостеприимством и стремлением разделить с гостем самое лучшее. Слушая рассказы крымских татар о их семейной истории и видя, насколько бережно они относятся к семейным реликвиям, нельзя остаться равнодушным. Трепет и неподдельное счастье, которое можно заметить в глазах татарина, смотрящего на портрет своего прадеда, отчасти обусловлено почитанием своей семейной истории, а отчасти и историческими событиями, которые пришлось пережить всему народу, когда фотография прадеда оказывалась единственной вещью, которую ему удалось сохранить.

Следующим нашим пунктом пребывания стал г. Евпатория, некогда древнегреческое поселение, которое носило название Керкинитида, а позднее и крымскотатарское название Кезлев. Город известен таким объектом культурного достояния как соборная пятничная мечеть Джума-Джами, или Хан-Джами. Мечеть была построена в XVI веке и ни раз подвергалась реставрациям, но, несмотря на это, служения в ней продолжаются. Именно здесь можно ознакомиться с таким религиозным течением как ислам, прослушав лекцию местного гида, что, собственно, мы и сделали.

            Однако, Евпатория известна не только гармоничным сочетанием старой части города, которая имеет типичную для восточных городов планировку со множеством религиозных сооружений и архитектурных памятников, и новой части города, так называемой курортной, но и единством культур, проживающих на её территории. Так, беседуя с жителями города мы услышали множество доказательств тому, что культурное многообразие является только преимуществом Крыма, а доброжелательное и заботливое отношение горожан по отношению друг к другу только подкрепило эту точку зрения.

Дальнейшим местом нашего пребывания явился г. Бахчисарай, который из-за своей зодческой многоликости и богатого исторического прошлого был назван «городом пяти веков». Вплоть до 18 века он являлся ханской резиденцией. Расположенный на территории города и сохранившийся до наших дней Ханский дворец является историко-культурным достоянием общемирового значения, а также единственным в мире образцом крымскотатарской дворцовой архитектуры. Экскурсия по Ханскому дворцу позволила нам поближе познакомится с династией Гиреев, некогда правящих на территории Крыма, а возможность примерить национальные костюмы на его территории – почувствовать себя на их месте. В г. Бахчисарай также можно увидеть, как два религиозных течения – христианство и ислам – мирно соседствуют друг с другом. Так, Успенский пещерный монастырь, являющийся одной из самых главных православных святынь полуострова и расположенный на окраине, хорошо сохранился несмотря на череду военных захватов города. Тысячи паломников со всего света ежегодно посещают Успенский монастырь.

Как уже стало ясно, город Бахчисарай имеет богатое историческое прошлое, связанное с крымскотатарской культурой, а потому и основную долю населения города составляют крымские татары. Интервью, проводимые с жителями города, показали, что воспоминания старшего поколения крымских татар о депортации своего народа ещё свежи, что, в целом, можно охарактеризовать словами одного из местных жителей: «боль остаётся». Однако стоит отметить, что несмотря на это, они желают заново научиться доверять, и их первые шаги на встречу этому связаны с воспитанием собственных детей в традициях терпимости, уважения и понимания друг друга принципах принятия «другого» и ценности многонациональной сущности полуострова.

Музей-заповедник «Херсонес Таврический» встретил нас руинами древнегреческого полиса и остатками эллинистических усадебных построек IV век до н.э. Также на его территории мы посетили Владимирский кафедральный собор, некогда возведенный на остатках крестоподобной церкви, где по предположениям историков в 988 г. произошло Святое Крещение великого князя Владимира и, как следствие, утверждение христианства на территории Руси.

            День России мы встретили вместе с крымчанами в Легендарном Севастополе. Крымчане празднуют этот день, вздымая российский флаг ввысь и наблюдая за тем, как он развевается на ветру, слушают военные песни в исполнении оркестра из России и танцуют под народные, шуточные напевы возле сцены, расположенной неподалёку от площади Нахимова. Из разговоров с местными жителями становится ясно, что «их никто не заставлял любить Россию», что это самостоятельный выбор каждого из них. Старшее поколение крымчан не перестаёт благодарить Россию за повышение качества здравоохранения и инфраструктуры городов в целом, а молодёжь – за повышение качества образования, говоря, что именно сейчас она начали учиться по-настоящему. Но самыми распространёнными словами стали: «спасибо, что не война!». В конечном итоге, крымчане отмечают, что «смутное время прошло» и они «рады, что оказались под защитой, под крылом» и «знают, что их никто не тронет».

            Также интересно отметить, что, совершая прогулку по г. Севастополь, вы можете встретить множество портретов В.В. Путина, которые пестрят разнообразностью представленных амплуа президента, пусть временами и шуточных, но весьма доброжелательных.

Ещё одной интересной находкой стала предлагаемая на улицах г. Севастополя экскурсия «Восьмое чудо света – Крымский мост».


Найти ответ на вопрос: «почему Крымский мост является восьмым чудом света для крымчан?», помогла еженедельная газета «Неделя», на первой полосе которой будет сказано: «Крымский мост: родные стали ближе».

Далее, придерживаясь нашего плана, мы отправились в г. Судак, по пути в который мы наслаждались красотами Южного берега Крыма. На территории побережья расположена гора Ай-Петри, с вершины которой открывается прекрасная панорама на берег Чёрного моря и курортный город Ялта. У подножия горы Ай-Петри расположен г. Алупка, на территории которого был возведён Воронцовский дворец. Дворец датирован XIX веком и исполнен в неомавританском стиле. Как уже стало ясно из его названия, он тесно связан с историей древнего дворянского рода Воронцовых. По мимо богатого исторического прошлого, дворец имеет блестящую кинематографическую биографию и насчитывает около 17 фильмов, которые некогда были сняты на его территории. Так, здесь были отсняты «Алые паруса», «Гамлет», «Три мушкетёра», «Безумный день, или Женитьба Фигаро» и многое другое.

По пути в г. Судак мы также заглянули в литературно-мемориальный музей А. С. Грина и его романтический мир Гренландии, расположенный на территории г. Феодосия. При жизни Грин был движем непоколебимой верой в то, что каждый может сделать для близкого чудо. В своих произведениях А.С. Грин предлагает читателю соприкоснуться с истинно человеческими идеалами и прочувствовать хрустально-чистую атмосферу нравственности. Он с исключительной точностью изображает тончайшие нюансы человеческой души. Герои его произведений неустанно ведут борьбу с собой за своё одухотворённое и осмысленное будущее.

По соседству с литературно-мемориальным музеем А.С. Грина расположена Феодосийская национальная картинная галерея имени И. К. Айвазовского, одного из представителей киммерийской школы живописи XX века. Как и сюжеты стихотворений поэта, так и сюжеты полотен художника-мариниста слагались у него в памяти, так как он был убеждён, что движения живых стихий – молнии, порыва ветра, всплеска волны - неуловимы для кисти художника. Поэтому увидев картины И.К. Айвазовского «Взятие Севастополя» и «Оборона Севастополя» мы уже не могли сомневаться в причастности художника-мариниста к этим историческим событиям. Сам же художник некогда скажет: «каждая победа наших войск на суше или на море, радует меня, как русского в душе, и дает мысль, как художнику изобразить ее на полотне». Однако И.К. Айвазовский не всегда склонялся к былому. Временами он думал и о будущем, что отразилось в его картине «Феодосийская железная дорога». Художник мечтал о том, чтобы его родной город развивался, а потому задолго до построения железной дороги уже предал её полотну.

Следуя за мыслью художника-мариниста, мы отправились в г. Коктебель, где под алыми парусами совершили морское путешествие навстречу «Золотым воротам», которые расположены в Карадагском заповеднике.

Экскурсия по Чёрному морю во многом была связана с именем одного известного русского поэта и художника-акварелиста, что сподвигло нас посетить дом-музей, названный в его честь. Благодаря многоликости своего гения М.И. Волошин ещё при жизни был высоко почитаем в литературных и художественных кругах, а его тяга к событиям и переменам жизни, а также любовь к друзьям превратили его дом в место паломничества творческой интеллигенции. Так, среди его друзей, которые часто посещали его обитель были О. Мандельштам, М. Горький, А. Толстой, М. Булгаков, А. Грин, М. Цветаева, Н. Гумилёв и многие другие. Однако здесь мы позволим себе сделать лирическое отступление и задуматься: «может быть всё дело в месте, в котором проживал М.И. Волошин?», ведь работники музея, как когда-то и сам художник, покоряют своим душевным подъёмом и оставляют у посетителей тёплые и добрые воспоминания о такой частичке Крыма как город на берегу Чёрного моря, Коктебель.

Наша экспедиция подходила к концу. Мы прибыли в г. Судак, где подводили результаты нашей работы - транскрибировали аудиозаписи интервью, оформляли исследовательские дневники, обрабатывали фото- и видеоматериалы, принимали участие в групповых дискуссиях. За всё время наших попыток осмыслить произошедшее перед нами оживали ещё яркие краски прошедших дней, все приходило в движение, нам вспоминались крымчане и истории их жизней, которые, с одной стороны, были личными, но с другой - общими. И общего оказывалось больше. Ведь в конечном итоге не важно, к какому народу они относятся – русским, крымским татарам или украинцам, потому что они наши соотечественники. Они те, кто живут в эпоху перемен. Им сложно, но большинство из них верят в лучшее будущее. Как сказал один крымский татарин, принимавший участие в интервью: «В истории Крыма еще не было "Золотого века", и я верю, он впереди».

 

Автор: Екатерина Макласова